JAPÓN DESDE JAPÓN | Lo mejor desde Japón
  • TURISMO
    • DESTINOS >
      • TOKIO
      • NAGOYA
      • HIROSHIMA
    • PLAN DE VIAJE
    • RESERVAS >
      • Vuelos
      • Hoteles
      • Seguros
  • BLOG
    • Actualidad
    • Cultura
    • Noticias
    • Opinión
    • Servicios
    • Turismo
    • Vida
  • VIDEOS
    • MASTER KURASU >
      • MEXT Postgrado
      • MEXT Pregrado
    • YOUTUBE
  • TIENDA
  • TURISMO
    • DESTINOS >
      • TOKIO
      • NAGOYA
      • HIROSHIMA
    • PLAN DE VIAJE
    • RESERVAS >
      • Vuelos
      • Hoteles
      • Seguros
  • BLOG
    • Actualidad
    • Cultura
    • Noticias
    • Opinión
    • Servicios
    • Turismo
    • Vida
  • VIDEOS
    • MASTER KURASU >
      • MEXT Postgrado
      • MEXT Pregrado
    • YOUTUBE
  • TIENDA
Search by typing & pressing enter

YOUR CART


28/11/2015 Comments

¿Porqué los japoneses no pueden hablar inglés? - 日本人は英語を話せる?

Por Tony Anthariz

Picture
Si has estado en Japón o conoces algunos japoneses, debes de haber notado que muchos de ellos no tienen un buen nivel de inglés. Claro, a menos que hayan vivido algunos años en un país donde se habla inglés. ¿Pero a que se debe esto? A pesar de haber muchos programas de inglés en Japón y pese a ser enseñado desde las escuelas primarias, esto parece ser un problema muy recurrente en la mayoria de la población japonesa.
ImagenExtraído de arecakvety.com
Mientras estudiaba en U.S. recuerdo haber tenido compañeros de clase japoneses que tenian muchas dificultades para la pronunciación. Incluso cuando me he reunido con japoneses que estan aprendiendo español, existen algunos sonidos que se les hace muy complicado pronunciar como el "tu" [pronunciado "chu" en japones] o la letra "L" que muchas veces la pronuncian como "R". A pesar de que el español es un idioma fonético al igual que el japones, hay dificultades claras de pronunciación para los japoneses. Con respecto al inglés, el tema se pone bastante serio.
¿Cuáles crees que serían las razones por las que los japoneses no pueden comunicarse fácilmente en inglés? Aquí les resumo algunas de las razones.

1. La primera razón es el nivel de inglés enseñado en las escuelas

Aunque muchos japoneses llevan cursos de ingles por muchos años en las escuelas, al parecer el tipo de educación que reciben no es lo suficientemente adecuado para brindarles las habilidades de comunicación en inglés necesarias. Para que me entiendan mejor les voy a poner un ejemplo. Las escuelas japonesas se enfocan mas en que los alumnos pasen los examenes de inglés, examenes cuyo estrucutra esta basada en la gramática y la escritura. El "listening" y el "speaking" son muchas veces dejados de lado, por lo que esto explica porque los japoneses tienen problemas de pronunciación y comunicación. Eso no es todo, a nivel universitario, la historia no es muy diferente. Recuerdo que como estudiante internacional me solicitaron el TOEFL (examen de inglés como lengua extranjera, por sus siglas en inglés), sin embargo, los japoneses solo requieren de un examen conocido como TOEIC (una version que solo incluye gramática y comprensión de lectura) a diferencia del TOEFL que mide las habilidades de speaking, listening, writing y reading.

 
2. El sistema de educación japonés

​
Quizás esto no sea un problema para nosotros los hispanohablantes, pero en Japón no es muy frecuente hacer preguntas, cuestionar o debatir ideas en las escuelas. Cuando me ha tocado asistir a algunas clases o conferencias he podido percibir la poca particiacion de los estudiantes. Incluso me ha tocado a veces ser el único en hacer preguntas durante una ponencia. 
Imagen
Extraído de goabroad.com
La baja participación de los estudiantes que es apoyado por su sistema de educación refleja la falta de habilidades de comunicación y elocuencia que se pueden ganar en los primeros años de estudio a través de una activa participación.
3. La timidez de los japoneses

A veces confundo la timidez con el perfeccionismo de los japoneses. Pienso que muchas veces los japoneses se abstienen de responder una pregunta por TEMOR a darte una información inexacta, pero eso después de todo esta intimamente relacionado a eso, el TEMOR a equivocarse. Y esto se ha acentuado perfectamente cuando intentan hablar en inglés, el temor a equivocarse en la pronunciación los lleva a preferir no hablar, lo que les impide mejorar sus habilidades de comunicación en inglés y finalmente a no poder hablar en inglés. Al parecer este círculo se ha venido retroalimentando y no cambiará a menos que la cultura y el sistema educativo japonés (con respecto a la enseñanza del inglés) tome cartas en el asunto.

​¿Conoces japoneses que han tenido estas dificultades? ¿Cómo lo han superado o cómo crees que lo harán?


Imagen de fondo extraída de gapyear.com
Imagen

Tony Anthariz

Científico y Mochilero haciendo doctorado en Neurociencias en Japón. Ocasionalmente Youtuber pero principalmente Storyteller a través de mis redes sociales. Mi deporte favorito es el tenis.
Comments
    Booking.com

JAPÓN DESDE JAPÓN ™


Links de interés
Política de privacidad
Política de cookies

Relacionados
Destinos
​Reservas

Sobre nosotros
Quienes somos
Work with us
Contáctanos


© 2014-2020 Japón desde Japón. All rights reserved.