2/7/2018
Onomatopeya #11: Jiwa jiwa
Aquí está, la entrada final. La gran última entrada (planeada de momento, al menos) de onomatopeyas de japonés… Desde el principio, hemos ido enseñando estas nuevas expresiones de forma じわじわ, así que no tenemos nada de lo que arrepentirn… Un momento, ¿じわじわ? (jiwajiwa). ¿De dónde ha salido esta onomatopeya?
“Jiwajiwa” significa “ir sin prisa pero sin pausa”. Ni más ni menos. Pensad por ejemplo en la fábula de la tortuga y la liebre, o en esta misma serie de expresiones en las que hemos ido paso a paso hasta llegar a diez entradas. Veamos cómo se usa y por qué es una palabra útil:
¡Esto es todo de momento! Si os ha gustado esta serie, dejadnos un comentario o dadnos sugerencias sobre cómo mejorarla, ¡nos vemos por el blog! |
RecomendadosCategoríasTodos Ciudades Onomatopeya Palabras Preguntas |
Links de interés
|
Relacionados
|
Sobre nosotros
|
© 2014-2020 Japón desde Japón. All rights reserved.